複数人から聞いた話なので信憑性は高いです!(2人...笑)
夫がとある食のイベントでイタリアに同行したご縁のある、「カネサ鰹節商店」の芹沢さんを訪ねるのを主な目的に、昨日、フラリと西伊豆へやってきました。
私は初対面だったのですが、テレビで「本枯れの鰹節」語っているお姿を拝見したような...。
修禅寺駅でお会いして、恋人岬を経由し...
350年前に作り方が確立したという、伝統の鰹節作りを見学。
とにかくいい匂いでした!(笑)
息子はどこか鰹節に似た風合いの?「ミラノちゃん」に夢中。
削り立ての最高級鰹節が大好物で、削っていると可愛くおねだり♡
「ミラノ」に住んでいた友人の愛犬が、パルミッジャーノを削っていると激しくおねだりしてくる姿を思い出しました。
所変われば品変わる。
さて、行く先々で会う人々が、
「今日はきれいな夕日見れるだろうねえ」
と、挨拶のように口にするので、西伊豆では「ありがとう」が「アリガツオ」な他に、こんな洒落た午後のご挨拶もあるんだなあ、なんて思っていたんですが。
そしていったん宿に入り、芹沢さんが、
「じゃあまた夕日の頃に迎えに来ます」
とおっしゃるので、
「あ、本当に夕日見るんだー。へえー、ロマンチックなんだなあ、さすが(?!)」
くらいに思っていたんですが!
......まさかの絶景!!
周りは三脚立てて本気なカメラマンたちの人集り。
私はスマホ...。
息子も撮りたいと言うのでiPadを持たせたら100枚くらい撮ってましたけど...。
夕日なんてどこで見たってきれいだろうに、とか思っていてすみませんでした。
見惚れているうち、あっと言う間に日は落ち、やはり三脚だらけの展望台カフェへ。
柔らかくて美味しい鹿肉をいただきつつ、日が落ちてもまだまだ美しい夕焼けの名残を楽しみました。
”Bella come un'aurora”
曙くらい綺麗だよ
と答えると、ミミは、
”Hai sbagliato il raffronto.
Volevi dir: bella come un tramonto”
比べるものを間違ってるわ
日没くらい綺麗、でしょ
と言うのですが、この大田子海岸の夕日を想定すると、
ミミ、図々しい。
イタリア語で言うなら、
Che faccia tosta, Mimì!!
でしょうか。
なんのことやら、ですけど(笑)。
「私、明日誕生日!!」(つまり今日)
母ちゃん、41歳です。
バカボンパパの歳です。
もうそんな歳かあー、と、少し感慨深くなりながら海岸線を眺めていたら、今は亡き大切な師匠、オブラスツォワが、
「スタルーハ!」(ロシア語で「婆ちゃん!」
と私を呼ぶ声が心に浮かびました。
出会って数年して、私が25歳を過ぎたあたりからたまに私のことをそう呼んでいたので、私は「スタルーハ!」と呼ばれたら普通に「ダー?」(はーい?)と返事をしていたのですが、一緒にロシア人がいるとビックリされたり、笑われたり、いいネタになっていました(笑)。
日本海育ちで海といえば「攫われる」と刷り込まれている私をスペインで無理やり海に連れて行って、
「海はほとんど○○○○のように素晴らしい!」
(ご想像にお任せします)
と、海の素晴らしさを教えてくれたのも師匠でした......。
でもいつからか、あんまりスタルーハって呼ばれなくなったなあ。
シャレにならなくなってきたから??
いやいや。
私が35歳で出産し、スタルーハ(婆ちゃん)からマーマチカ(母ちゃん)に若返ったのでした。
私をマーマチカと呼ぶオブラスツォワ先生と息子は姉弟のように仲良しで!?
デパ地下でなんだか分からない歌を二人で熱唱し始めた時には、母ちゃん逃げ出したくなりましたが......。
息子とロシアにおいで、って、何度も誘ってくれたのに、一緒に行けなかったな。
まだまだ教えて欲しいこともあったなあ。
......ロシアとは反対側の海を見ながらですが、そんな想いを抱きつつ眺めた、綺麗な夕焼けでした。